No exact translation found for عاملون صحيون مساعدون

Question & Answer
Add translation
Send

Examples
  • La microfinanciación, en que se incluyen tanto el crédito como el ahorro, continúa siendo un vehículo importante para que las mujeres mejoren su condición social y económica.
    وفي عامي 2004 و 2005 تم تدريب جميع المسؤولين الطبيين ليصبحوا مدربين على هذه المبادئ التوجيهية الجديدة، وهم بدورهم قاموا بتدريب الموظفين الصحيين في مناطقهم، بمن في ذلك الأطباء والممرضات والقابلات، والعاملون الصحيون والمساعدون الصحيون.
  • Muchos cónyuges "ilegales" siguen viviendo en el territorio palestino ocupado, pero lo hacen con el temor constante de ser detenidos y expulsados.
    وطالت هذه الإجراءات أيضاً رجال الأعمال والطلاب والمحاضرين والعاملين في مجالي الرعاية الصحية والمساعدة الإنسانية.
  • Sírvanse suministrar datos estadísticos sobre dichas formas de violencia y describir las medidas que se están adoptando para elaborar una estrategia amplia que aborde todas las formas de violencia contra la mujer, tales como programas de prevención, creación de capacidad y toma de conciencia destinados a grupos diversos, como policías, abogados, trabajadores sociales y de la salud y miembros del sector judicial, y al público en general.
    يرجى تقديم بيانات إحصائية عن هذه الأشكال من العنف وتبيان الخطوات المتخذة لوضع استراتيجية شاملة لمعالجة جميع أشكال العنف ضد المرأة، بما في ذلك برامج الوقاية وبناء القدرات والتوعية لمختلف المجموعات كالشرطة والمحامين والعاملين في مجالي الصحة والمساعدة الاجتماعية وجهاز القضاء وعامة الناس.
  • No obstante los esfuerzos desplegados y los mejores resultados registrados, el parto y la salud del recién nacido siguen siendo el punto más débil del sistema de salud; prueba de ello es el número de madres asistidas durante el parto por personal de salud, que no superó el umbral del 39,6% entre 1990 y 1995 (un 10,7% por un médico y un 28,9% por una enfermera o una partera).
    وبالرغم من الجهود المبذولة ومن تحسن النتائج المحرزة، لا يزال التوليد وصحة المولود نقطة الضعف الرئيسية في نظام الصحة؛ والدليل على ذلك نسبة النساء اللواتي يحصلن على مساعدة العاملين الصحيين أثناء التوليد، التي لم تتجاوز عتبة 39.6 في المائة ما بين 1990 و1995 (10.7 في المائة على يد طبيب و28.9 في المائة على يد ممرضة أو قابلة).